Помнится первое время в Германии было сложновато найти носителей языка, с которыми можно вдоволь напрактиковаться, а теперь другая крайность - уже радуюсь, когда получается пообщатьса на родном языке. Да и не удивительно - целыми днями работаю среди немцев, соседи по квартире немцы, в инете почти не вишу, читаю книги на немецком, инет-статьи на немецком и английском, аниме с субтитрами на английском и листаю мангу в транспорте на немецком, а с друзьями встречаюсь как правило только по выходным. Но самое противное, это когда начинаешь думать на другом языке в том смысле, что внутренний диалог с самим собой происодит не на русском. Как в эту пятницу например, когда после работы переместились всем офисом в ресторан на корпоративное мероприятие, после потусовался на курсе манги - и понеслось. Может я конецно и не прав, но когда разговариваешь с кем-то, есстественно что мысли сразу выражаются на иностранном, но когда они лезут в голову сами по себе, или же когда в русскую речь мешаешь немецкие фразы это не порядок.
Хотя с другой стороны чего я жалуюсь, что хотел то и получил, то есть почти полную интеграцию. На фирме единственное только просят, чтобы не так быстро тараторил, но с другой стороны меня за это и так иногда ругают.